Success, people, creativityGuiadeltrabajo.com entrevista a DAVID BRADSHAW, Assessment Services Manager de Cambrige English Language. Bradshaw nos cuenta por qué hay insistir en el inglés. David Bradshaw ha trabajado en Cambridge English durante casi veinte años, inicialmente compaginando su labor de examinador oral para los exámenes A1 – C2 y examinador jefe para el examen Cambridge English: First con su trabajo de profesor de inglés como lengua extranjera y jefe de departamento de lenguas modernas en colegios bilingües. Es licenciado en Filología Inglesa y tiene un Máster de Educación en Lingüística Aplicada.

  1. ¿Sigue siendo el inglés la tarea pendiente en España o ya se ha mejorado algo gracias a institutos bilingües etc.?
  2. Creo que los esfuerzos del sistema educativo por situar el inglés en la primera línea de la educación desde edades tempranas están en vías de eliminar este estigma de la “asignatura pendiente”. El último Observatorio Europeo de las Lenguas se hizo antes de que el impacto de estos planes de fomento de inglés pudieran reflejarse pero pensamos que la mejoría en los estudiantes españoles se verá en próximos estudios.

  3. ¿Cuál es la razón por la que parece que los hispanos tienen más problemas con idiomas extranjeros?
  4. Efectivamente, la palabra clave es “parece”. No creo que las personas de habla española o hispana tengan especiales dificultades. Enlazando con la anterior pregunta, el esfuerzo educativo se va a ver pronto. En todo caso, es preciso perder el miedo a “no hacerlo perfecto”; esta inhibición sí es una característica de los hablantes del castellano que es preciso superar.


  5. ¿Qué importancia tiene la educación en ello?
  6. El objetivo de la formación en idiomas es conseguir una comunicación efectiva. Por lo tanto, la educación debe ayudar al alumno a tener confianza en sí mismo para alcanzar este fin. No importa el nivel que tenga, lo fundamental es que maneje las herramientas suficientes para expresarse dentro de sus posibilidades y, por su parte, debe procurar practicar en todas las ocasiones en que sea posible. El enfoque comunicativo es relativamente reciente en la enseñanza de idiomas y tiene influencia en la metodología pero también en los resultados prácticos.

  7. ¿Es importante vivir un idioma o es suficiente estudiarla? 
  8. La inmersión lingüística es una experiencia inolvidable y muy útil tanto desde el punto de vista formativo como humano. Una de sus ventajas es que, además de perfeccionar y hacer perder el miedo a comunicarse en otro idioma, permite captar las connotaciones culturales que éste tiene.

    Dicho esto, considero que, para aprender correctamente un idioma, la experiencia en un país nativo no es imprescindible. Sí es importante, como decía anteriormente, aprovechar todas las ocasiones de practicarlo que se presenten.

  9. Si ya soy adulto, ¿cómo puedo encontrar un hueco para estudiar inglés? 
  10. Esto depende de muchos factores, básicamente de la disponibilidad horaria de cada uno y de la necesidad de aprender el idioma con un objetivo concreto –laboral o académico- o si el aprendizaje se realiza como una manera de superación personal. Es cierto que muchas veces no es fácil encontrar ese hueco, pero hoy en día existen numerosos recursos digitales que permiten un aprendizaje a medida en cualquier momento y lugar y que posibilitan practicar las cuatro habilidades de la lengua (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita). Aunque la figura de un profesor que dirija el estudio sigue siendo muy importante, este tipo de herramienta puede ampliar las posibilidades que tengan un alumno para practicar el idioma de forma independiente.


  11. ¿Es el inglés todavía el idioma más importante en una carrera profesional o ya lo es chino o árabe? 
  12. El inglés sigue siendo el idioma más demandado por la mayoría de las empresas, se considera la lengua franca en el mundo de los negocios y es el idioma oficial de muchas compañías multinacionales sea cual sea el origen de éstas. Dicho esto hay otros idiomas, como los que ha mencionado, que cobran peso en la empresa; además, tampoco cabe olvidar otros como el español o el alemán. Sin duda, dominar diferentes idiomas, además del inglés, es un plus que aporta un gran valor añadido a un currículum y seguimos con atención la evolución de estas lenguas.

  13. Ser profesor nativo de inglés parece un trabajo seguro en España, ¿verdad?
  14. España despierta un gran interés entre los profesores nativos de inglés, efectivamente. En todo caso, ser nativo no es una condición imprescindible o necesaria para ser un buen profesor. Está demostrado que un buen dominio de la lengua, incluso nativo, no sirve de mucho sin las técnicas pedagógicas que permiten transmitir el idioma a alumnos muy diferentes – no es lo mismo enseñar a niños de cortas edades que a adolescentes o a adultos. Otro de los aspectos que hay que tener en cuenta es el dominio de las técnicas de evaluación que permitan evolucionar en el aprendizaje.

  15. ¿Qué educación recomienda para ser profesor de inglés?
  16. Existen en España muy buenas universidades de magisterio y filologías que ofrecen una formación estupenda. Para avanzar un poco más en la técnica pedagógica, sobre todo con la introducción del inglés como lengua vehicular para aprendizaje de todo tipo de asignaturas, es interesante perfeccionarse con cursos como los CELTA y el DELTA de Cambridge English, cursos especializados para dotar de herramientas a los profesores para la enseñanza del inglés. Tampoco hay que olvidar que las técnicas pedagógicas, los recursos digitales, etc. cambian día a día y que la formación continua es imprescindible en ésta como en casi todas las profesiones.

    Una discusión interesante al respecto es qué nivel de inglés deben tener los profesores, si el B2 o el C1 del Marco Común Europeo para las Lenguas. Nosotros pensamos que el segundo de ellos es el que garantiza un dominio suficiente para afrontar con éxito una clase de inglés o de una asignatura impartida en esta lengua.

  17. ¿Es útil que los niños vayan con 5 años a clases de inglés o no hay diferencia si se comienza a aprender con 9 años o más?
  18. El aprendizaje a edades tempranas ayuda a adquirir el idioma a través de un método natural lo más parecido a la adquisición de la lengua materna. Es decir, primero se trabaja la comprensión oral y, poco a poco, los niños comienzan a practicar las otras destrezas: expresión oral y, por último, expresión y comprensión escrita.


  19. Dinos 10 cosas que debe cambiar el nuevo Gobierno en materia de enseñanza de idiomas en España.
  20. No es nuestra misión opinar ni aconsejar sobre la labor del Gobierno. Solo decir que, durante los últimos años, España ha hecho un gran esfuerzo en mejorar la enseñanza del inglés en el sistema educativo, hasta el punto de ser un ejemplo para otros países del mundo.

  21. 5 consejos para adultos para aprender inglés rápidamente o refrescarlo.
    • No tener prisa, el término “rápidamente” suele estar reñido con el aprendizaje de idiomas. En líneas generales, lo que se tarda en la adquisición de una lengua está en relación con el tiempo que se pueda dedicar a ella y con la motivación que se tenga.
    • Intentar ser constante en el estudio dentro de la disponibilidad de cada uno.
    • Fijarse un objetivo, que puede ser alcanzar un determinado nivel, y controlar los avances a través de la evaluación.
    • Aprovechar todas las ocasiones que se presenten para practicar las cuatro habilidades de la lengua: ver la televisión en versión original para la compresión oral, leer en inglés, usar las redes sociales para comunicar con otras personas, etc.
    • Por último, disfrutar de la experiencia siendo consciente de que aprender un idioma significa tener la oportunidad de comunicarse con otras personas, y eso es siempre enriquecedor.